jueves, 28 de julio de 2011

Aullándole a una luna de concreto

Y es sólo cuando miro por mi ventana que me doy cuenta de que mi luna está en una cajita de concreto, donde no hay árboles y sólo la recubre una capa de smog. Y me pregunto: ¿podría sobrevivir en otro lugar que no fuese este? Por increíble que parezca, me gusta sentirme encerrada... si fuese libre, si mi luna fuese libre, me daría miedo y no sabría qué hacer con mi libertad.

martes, 26 de julio de 2011

Palabras

Hay días donde, definitivamente, se me hace difícil sobrellevar mi propia vida. Donde quisiera decir muchas cosas, pero no puedo. Donde, a veces, siento que sin querer me he mudado a un país extranjero porque, aunque por más que trato de hablar de contingencia, tengo que esforzarme desesperadamente para decir algo accidental, sin importancia y que suene hasta chistoso para romper un hielo que jamás estuvo ahí. Claro que también hay días donde todo me sienta bien y donde me manejo a la perfección en el arte de la oratoria.

Pero, ¿eso qué importa? Ya perdí la cuenta de los días...

domingo, 24 de julio de 2011

Realidad innegable

En este mundo todo está perdonado de antemano y, por tanto, todo cínicamente permitido.

- Milan Kundera.

viernes, 22 de julio de 2011

恋模様 [Koi Moyou]

Hace un par de noches, tuve una pequeña probada de mi carrera que, por más pequeña que fuese, me puso feliz, dándome la sensación de que podía hacer lo que quisiera.

Estuve buscando mucho qué es Koi Moyou, ya que había una canción que me atrapó y se llama así. Sin mucho éxito, decidí preguntarle a @chocomagi (Maru), una de mis amigas que estudia mi misma carrera pero en un curso superior al mío, qué significaba el término y ella tampoco lo supo bien. Después de aquello, le pregunté a @Kotetsuji (Densha) por ayuda y, entre los tres, intentamos decifrarlo, hasta que dí con algo que me dejó satisfecha. Koi Moyou tenía diferente lecturas, pero aquella que me convenció más fue la que decía (How) Love looks like, un título que claramente me gustó porque demuestra romanticismo.

Ahora, una acotación: siempre he creído que Traducción, por más que sea una carrera desconocida, es una carrera con un poder que nadie podría pensar. Los traductores son encargados de transmitir cultura o alguna información importante y pueden manejarla a su antojo si así lo desean y traducirla con la intención que ellos deseen. Y, por un momento, aunque sea al haber traducido dos palabras, me sentí como alguien que podía manejar dos mundos y hacer que hubiese una conexión entre ellos. Aquello me dio una satisfacción que hace mucho no sentía, principalmente porque hice algo por mi cuenta y los resultados me dejaron satisfecha.

... sí, me encantaría que mi vida estuviese llena de la satisfacción que significa transmitir cultura.

Listening to: 恋模様 (Koi Moyou) - v (NEU).

Obviedad

Si lo pienso bien, lo más probable es que nunca alguien vaya a poner un comentario aquí (lo cuál debería provocarme deseos de deshabilitar los comentarios) o que nunca nadie que no me conozca llegará aquí y, por algún motivo, aquello me da una sensación placentera. Significa que realmente este blog lograría su cometido: que yo pueda descargarme y decir lo que pienso sin molestar a nadie (pero no con la intención de que sea un "diario de vida virtual", duh). 

Lo que no niego es que me gustaría que alguien me leyese y dijera "Oh, sí, alguna vez he pensado igual que tú", pero es lógico que no ocurrirá. Y es mejor así... me gusta creer que mis pensamientos son sólo míos, aún cuando sé que estos no son exclusivos.

jueves, 21 de julio de 2011

Valentine

Si lo pienso bien, debo ser una completa desconocida para ustedes (o la mayoría de ustedes). Usualmente, hablo de mi vida cotidiana sin vergüenza, pero eso no creo que signifique que puedan sacar detalles de mí, sin embargo, por lo mismo, he decidido que quería poner cosas mías, a ver si a alguien le importa.

Mi nombre es Valentine (dejémoslo en eso) Maire. Actualmente tengo 19 años y resido en Santiago, Chile. Estoy en la universidad estudiando Traducción e Interpretariado en inglés-japonés-portugués (aunque, el título es más largo de lo que piensan). Me apasiona la lectura, las películas, la música, la pintura y, en fin, cualquier expresión de arte que puedan imaginar.

Tengo un perro beagle, mi adoración, llamado Chester. Aunque suene ridículo, él hace labores de mascota/amigo/psicólogo personal. Cuando estoy desesperada de que alguien escuche lo que tengo para decir, él está ahí y sólo se limita a mover la cabeza como si entendiera.

Me gusta la moda, usualmente estoy al tanto de lo que está in en la temporada, que lo aplique ya es distinto, porque siento que no se me verá bien... pero sí soy seguidora de una moda/estilo de vida, que es el Lolita. No suelo vestirme así, puesto que no tengo muchas cosas, pero si sueño con tener muchos accesorios de lolita.

Sobre cosas favoritas, no tengo muchas. Creo que el mundo está siempre cambiando, también las personas, y por lo mismo, hay muy pocas cosas favoritas que son fijas en mí. Aquellas que sí lo son, las atesoro enormemente y las cuido en forma sagrada.

En mis tiempos libres, usualmente leo, dibujo o lo que pueda hacer. También me gusta conversar mucho, sobre todo con la gente que estimo y con quién soy muy cariñosa. Con ellos, si pudiese, gastaría todas mis horas y mis días, especialmente cuando tienen problemas, para que se sientan mejor. 

Por último, de cosas que se me ocurren por conversar, puedo decirles que mi ideología de vida es no mentir. Siempre voy con la verdad por delante e intento decir las cosas en forma que no duelan. Han habido veces que he mentido, pero luego, como me pesa la consciencia, digo la verdad, lo acepto... 

¿Conclusión? Soy una persona con gustos variados y con quién usualmente no costaría conversar, que sabe lo que quiere y que intenta pasar por culta... eh... bueno, ustedes entienden, yo sé que siempre lo hacen.


Pukukukuku~

Bienvenidos a la primera entrada (edición beta, por cierto) del blog. Lo siento mucho pero necesitaba un espacio donde escribir y, por lo mismo, escogí este medio. Ya no quiero seguir incomodando a quién no desee leerme y, por ende, si usted llegó aquí es porque quiere leerme. 

Preparándolos psicológicamente para lo que se viene, les diré que aquí escribiré sobre lo que se me dé la puta gana gatitos y cosas bonitas. Ah, y también les contaré sobre mi vida y me desahogaré por aquí y si no les gusta, la puerta es ancha. Pukukukuku, qué mala que soy~

Ahora, si me disculpan, seguiré trabajando por hacer de este esperpento un lugar donde me guste escribir y donde ustedes no lo sientan tan... en blanco, lol.