domingo, 18 de marzo de 2012

そのまま [Sonomama]

Hoy es uno de esos días donde siento que me estoy volviendo realmente estúpida. No emo, precisamente, sino... sólo estúpida.

Hago mis propias reflexiones, pienso ciertos aspectos de la vida, escucho a Tôkyô Jihen, respiro. Pero, eso lo hago todos los días. Y a veces creo que, de no ser por la universidad, mi vida sería como cualquier otra.

Es curioso decir lo último pues cuando menor (no diré pequeña ya que, por mi porte, me considero pequeña) quería que mi vida fuera especial, que no fuera una más de las tantas. Ahora que lo pienso, me pregunto "¿Cómo esperaba hacer eso?". Ni yo misma sé bien qué pretendía hace años atrás.

Hoy me desperté con un solo pensamiento en mente: este año cumpliré veinte. Y ciertamente me asusta un poco pasar a otra década, no pregunten el por qué, ya que no hay respuesta, ni coherente ni incoherente. Y vuelve a mí el pensamiento de que quería que mi vida fuera especial (y aún lo quiero). Y siguen en mí la preguntas "¿Qué pretendía? ¿Cómo lo lograré?". Es como tener un sueño a largo plazo y no saberlo (cualquiera que me conozca levemente sabe que funciono bajo metas/sueños a largo plazo, porque me gusta soñar... aún cuando después me decepciono de mí misma por no haber conseguido algo).

Actualmente, tengo un par de sueños importantes: viajar a Europa y terminar la carrera. Para ambas quedan varios años, pero no importa. Mientras el deseo esté en mí, no veo por qué no pueda lograrlo, ¿no? Quizás esos mismos deseos podrán ser los que hagan mi vida especial, porque aunque muchas personas puedan tenerlos, son distintas las formas de conseguirlo.

Por ahora... そのまま.

*そのまま [Sonomama]: Without change, as it is.

Listening to: 東京事変 - 夢のあと [Tôkyô Jihen - Yume no Ato (After a Dream)]

sábado, 17 de marzo de 2012

Who do you live for?

I want to become a lolita, you say.
So become one, I reply.
What can I do to look like a lolita?
I have no words with which to reply to this.
You need a headdress, don’t you? And a pannier.
Is this coordinate strange?
Is it not wrong for lolita?
Why do you want to do lolita?
Because it’s trendy, because my friends do it…
If that’s the case, you have no right to wear lolita.
If you just do what the others do, you will look like a lolita.
But I want you to think about something.
Who do you live for?
You think you want to be yourself, but you are afraid of isolation.
You yell that you want to be free, but you take comfort in following convention.
When you are praised for something you don’t even feel comfortable with, are you really satisfied?
Girls who wear Vivienne Westwood but don’t even know the Sex Pistols.
Even when wearing a jersey, a princess is a princess.
My lolita rules are mine alone.
So you are the only one who can find your own lolita rules.
My god and your god are different, aren’t they?
There are angels who wear elegant dresses and play tamborines,
But there are also angels wearing armor and carrying swords whose job it is to fight.
I can’t answer your question.
But there are a lot of hints all around you.
You just haven’t noticed yet.
What you feel is right is your answer.
Sew frills onto the hem of your heart!
Put a tiara on top of your soul!
Have pride.

- Novala Takemoto.

lunes, 12 de marzo de 2012

Honey, you're in home.

Así que mi pequeño ya llegó ♥ un regalo de mí para mí, porque me fue bien en el semestre pasado, yay! Claro está que, como soy, me estaré quejando un buen rato del dinero que ocupé para traerlo, pero... oh, todo se me pasa cuando lo abro.





¡流星 (Ryuusei) de AYABIE! (ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧

BTW, lo miro y me surge una duda más... ¿Puedo violarlo, aunque sea una imagen en un CD? (más precisamente, la contraportada) :(


Listening to: AYABIE – MARBLE.

miércoles, 7 de marzo de 2012

Schadenfreude

Schadenfreude. Palabra de origen alemán sin una traducción exacta en español. Yo la defino un poco como el sadismo y la acción de regocijarse con el sufrimiento de otros.

Todos hemos sentido un especial Schadenfreude alguna vez no se hagan los tontos.

El otro día, por ejemplo, estaba con (mi) alguien y otra persona que ha estado diciendo cosas horribles de él y mías, algunas sin muchos precedentes (típico caso de "hablo mal porque me viene en gana"). Esta persona estaba molesta por cierta situación que había ocurrido (no quiero ahondar mucho, puesto que no vale la pena ventilar ciertos problemas). Ese día, la persona se molestó por algunas cosas que habían pasado y se marchó hastiada. Por mi parte, aunque suene fatal, sentí un gran Schadenfreude.

¿Otra situación? Estos días había tenido problemas con ciertos amigos, que se atrevieron a ocuparme de excusa para algo donde yo no tenía nada que ver. Ocurrieron ciertos malentendidos (que provocaron gran molestia en mí, valga decir) y, finalmente, muchas cosas se han resuelto y ellos están quedando como los malos de la película. Como estoy molesta con ellos, Schadenfreude de nuevo (si no estuviese molesta, conociéndome, simplemente me sentiría mal e intentaría consolarlos... pero hoy no).

Y podría seguir relatando cosas de dicha índole, en las que se repite la exquisita y placida sensación.

Digo, la envidia es horrible, que sensación más fea, ¡no se la deseo a nadie!, pero el Schadenfreude... el Schadenfreude… ¡Que palabra más esplendida! ¡Que placeres tan hermosos, misteriosos y sublimes produce! 

Lo curioso es lo siguiente: no soy de las que odian, a mí me cuesta mucho hacerlo, puesto que odio más a las actitudes que a las personas. Pero hay veces donde no puedo separar uno de otro, así que el Schadenfreude es mi única venganza posible: una venganza donde yo no muevo ningún dedo, pero el ver que el otro está abajo me regocija.

Ah, de lo que se pierde la gente de buen corazón...

Listening to: té - Also love and faith keep up with a daily small deed.